Characters remaining: 500/500
Translation

ấn tín

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ấn tín" se traduit par "sceau officiel" en français. Il s'agit d'un terme qui désigne un symbole ou un dispositif utilisé pour authentifier des documents ou des objets. Voici une explication plus détaillée :

Définition de "ấn tín"

"Ấn tín" fait référence à un sceau qui est souvent utilisé par des autorités ou des institutions pour certifier la véracité d'un document. Ce sceau peut également servir à marquer des objets afin d'indiquer leur appartenance.

Usage

Dans un contexte quotidien, "ấn tín" est utilisé principalement pour des documents officiels tels que des contrats, des certificats ou des décrets. Il confère une valeur légale à ces documents.

Exemple
  • Phrase simple : "Tôi đã thấy ấn tín trên hợp đồng." (J'ai vu le sceau officiel sur le contrat.)
  • Phrase avancée : "Để tài liệu giá trị pháp lý, chúng ta cần đóng ấn tín của công ty." (Pour que le document ait une valeur légale, nous devons apposer le sceau officiel de l'entreprise.)
Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes du mot "ấn tín", mais vous pouvez rencontrer des termes similaires comme "sát ấn" (sceau) qui peuvent être utilisés dans des contextes différents.

Différents sens

Bien que "ấn tín" soit principalement utilisé pour désigner un sceau officiel, dans un sens plus figuré, il peut également évoquer l'idée d'une empreinte ou d'un signe d'authenticité.

Synonymes
  • Sát ấn (sceau)
  • Dấu (marque)
Remarques supplémentaires

L'utilisation de "ấn tín" est souvent associée à des pratiques administratives et juridiques, et il est essentiel pour garantir la validité des documents.

  1. (arch.) sceau officiel

Comments and discussion on the word "ấn tín"